Kapučin
Morda bi Italijani razmislili o zaščiti imena cappuccino. Pa ne, da bi ga le oni smeli uporabljati, ampak, da bi bil povsod po svetu vsaj približno enak. Katalonci bi pa izdelku na sliki lahko rekli recimo Cappuccino Catalan. Mimogrede, če me spomin ne vara, so Italijani pred leti dejali, da bodo nekako certificirali italijanske restavracije po svetu, ki uporabljajo avtentične italijanske surovine in verno sledijo originalnim receptom. Ne vem, kaj se je zgodilo s to utopično idejo.
Komentarji: 3
Se strinjam. Na Češkem so italijanske restavracije v roku treh let zrasle kot gobe na dežju. Kot, da komaj čakam, da grem na pašto, ki jo še doma jem samo v eni oštariji in na pizzo sredi Češke. Sem pa poskusila kavo, ker pač so se hvalili, da imajo italijansko. Čisti nateg kakopak, kljub temu, da je bila skuhana na Illy-evem avtomatu in postrežena v Illy-evi šolji …
Španci kuhajo dobro kavo, le priučiti se moraš, kako se reče tistemu, kar bi rad dobil. Kapučina ne moreš dobiti, ker so ga rezervirali za kavo s smetano. Lahko pa dobiš odlično kavo z mlekom, ki se ji reče cafe con leche, ali pa cortado, kar je v bistvu macchiato, kratka kava s pljunkom mleka. Lahko si pa za dobr začetek dneva naročiš carajillo in dobiš kavo z eno od žganic.
Tale zadnja carajilla mi je pa všeč