In Frankreich ist es üblich, alle Kategorien von Restaurants, in denen vorgefertigte Menüs und nicht nur für Touristen oder Arbeiter. Wenn Sie nicht wie haben Sie die Wahl in dem Menü (a la carte), die Wahl der einzelnen Gerichte.
In Italien werden die Menüs knapp sind, Menüs sind schön aufgeteilt in Antipasti, nehmen Piatti, Zweite Piatti und Dells.
. Wir haben zwei ungewöhnliche Kategorien in den Menüs: Fertiggerichten. Zum Beispiel:
- Kalte Vorspeisen
- Suppen
- Warme Vorspeisen
- Fischgerichte
- Pasta und Risotto
- Fertiggerichte
- A la carte
- Gegrillt
- Salate
- Anbau
- Desserts
Wenn einige Gerichte bereits im Voraus vorbereitet und wartet nur in der Mikrowelle, weiß ich nicht wissen wollen. Neben Steaks, die in der Regel in der Kategorie der Brauch, sollte mindestens eine Woche pajcati sein in Öl, bevor Sie sich anmelden. Es ist daher mindestens eine halbe bereit? Ich glaube auch, dass bolonez Saucen nicht tun kundenspezifische Arbeit, aber es nur bedeckt den größten šeflo kastrole und voila. Ich bestelle das alles sowieso, und was nicht in eine Kategorie zu bestellen.
Aber diese Einteilung, wo erforderlich? Aber dieser Küchenchef Gehirnwäsche in manchen Schulen?
Das letzte Zuhause mussten wir Pasta (a la carte) zu bestellen. Barbara Spaghetti in Käse-Sauce, ich Spitze chefovem Mon, all'aglio olio e Peperoncino .
In Anbetracht der Einfachheit des Lebensmittels (Hot Dogs mit nur zenfom und Rührei sind am einfachsten) ist einfach unglaublich, wie selbst die beliebteste von Ljubljana quasi Nudelgerichte, dass kann sich nicht vorbereiten. Sie wissen nicht wirklich Sinn, man geht auf viel zu teuer Spaghetti, dessen Komponenten rund 200 SIT wert, aber manchmal, wie es angewendet wird.
Das Öl und Knoblauch ist am deutlichsten, wie viel und was. Stuck in the Begriff des Peperoncino. In der Tat ist unter dem Paprika passt, bezeichnet würzigen Chili Sorte. Aber Stechen Chilischoten viele Sorten und hier haben wir es fehlen Begriffe. In einigen der Teigwaren sind der Meinung, dass die Peperoncini Peperoni. Nein. An anderer Stelle glauben, dass Droga Chilis reale Sache. Nein.
Sagt Peperoncino in Italien zu bekommen. Peperoncino und sagen, Sie bekommen, was Sie brauchen. Zersplittert und nicht Peperoni, gerade richtig für diesen Anlass fein gehackt.
Wir erhalten eine recht gute Näherung, um es in Droga sagen Peppers scharf . Ist milder als die italienische, und ich denke, das kommt aus der pannonischen Tiefebene, wo sie aus Ungarn produziert durch Kroatien, Bulgarien und Mazedonien. Italiener aus dem Süden der Toskana zu produzieren und ist weniger süß und würzig mehr.
By the way, oben abgebildet sind eigentlich Paprika, für eine bessere Farbe und Komposition, weil sie kam gerade frisch aus dem Garten Tomačevska. Ansonsten gibt es weniger sichtbar, aber so viel stärker spürbar in italienischer Sprache Peperoncini.
Spaghetti mit Käse ist nicht so problematisch, obwohl das Problem von Käse, wie sie in Stücken, zu bringen und die andere in einer glatten Sauce. Tolmin in Butter, Sahne Bad ist ganz okay Verhalten. Muscats Mutter ist einige Geschmack des Gipfels und Grana Padano und frischer Petersilie (auf Bestellung).








Aber nicht ein bisschen komisch zugleich sowohl mit italienischen und slowenischen Sprache in der Ernennung von Speisen? Zum Beispiel: Spaghetti Olio Peperoncino all'aglio mit Peperoni
LP!
Dies ist leicht auf den Inhalt des Papiers passt. Wissen Sie nicht die richtige Bezeichnung für das slowenische Peperoncino oder Italienisch für Pfeffer.
Serben haben alevo ljuto Tucano Pfeffer, uns würde heißen papričice sagen.
Andrej
Das ist das Gesetz, ja. Aber in unserem Quasi-italienischen Restaurant leider.